AI字幕翻訳アシスタント
より速く、より正確、より低コスト。数分で作品全体を翻訳
私たちは行単位で直訳しません。作品全体を一つの作品として扱います。
まず全編の脚本を読み込みスタイルガイドを作成。冒頭からラストまでトーンと声質を一貫させ、プロの翻訳者が仕上げたかのような品質に。
人物名・地名・重要語を事前に抽出して固定。同じ名前は全編で同じ訳語に。
各セグメントは前後の文脈を参照して翻訳。指示語の誤りや機械的なぎこちなさを低減。
プロAI技術 × 最高のUX × 比類なきコスパ
自社開発翻訳Agentは、5ステップワークフロー(直訳→タイムライン校正→翻訳校正→文脈最適化→全体推敲)で、正確かつ自然で洗練された翻訳を実現。専門用語も正確に把握
強力なクラウドGPUクラスター、3分で1時間動画の翻訳完了。バッチ処理?対応!100ファイル同時処理も余裕です
中国語から英語、日本語からスペイン語まで、世界の主要言語対応。ワンクリック翻訳で、コンテンツを瞬時に世界70億人の視聴者に
AI自動で音声リズムを認識、字幕タイムラインを精確に整列。翻訳後のズレを心配不要、完璧同期、こんなに簡単
SRT、VTT、ASS、SSA...考えられる字幕フォーマット全対応。YouTube、Netflix、ニコニコ動画、どれでもワンクリック出力
銀行レベルAES-256暗号化、ISO 27001認証取得。コンテンツは絶対安全、処理完了後自動破棄、痕跡ゼロ
複雑な設定不要、3分でアップロードからダウンロードまで一気に完了
字幕ファイルまたは動画ファイルをドラッグ&ドロップ、バッチ操作対応。SRT、VTTでもMP4、AVI動画でも、自動認識して字幕抽出
100以上の言語から選択、AIが最適な翻訳モデルと専門設定を推薦。もっと専門的に?医療、法律、技術など専門分野のエキスパートモードを提供
「翻訳開始」をクリック、コーヒーを淹れている間に完了。多言語字幕ファイルをダウンロード、すぐに動画プロジェクトで使用。二ヶ国語字幕、多言語出力対応、お好きに使えます
サブスクなし、買い切り。ポイント永久有効、必要な分だけ購入
一回限りの支払い、ポイント永久有効
一回限りの支払い、ポイント永久有効(ベーシックプランより1ドルあたりのポイントがお得)
一回限りの支払い、ポイント永久有効 (クリエイターチームに最適、コスパ最高)
ユーザーが最も気にする質問をまとめました。クリックして回答を見る
課金基準は非常に明確で、サービスタイプに応じて主に2種類に分かれています:
タスク送信前に、消費ポイントを明確に表示。「マイページ」でいつでも詳細な利用履歴を確認できます
1行ずつモデルに投げるのではなく、まず全編を読み込みスタイルガイドと用語集(人物名・地名・キーターム)を作成。文脈の中で翻訳するため、各セグメントは前後のテキストを参照します。結果として、全編で一貫した声と用語が保たれます。
はい。翻訳前に人物名・地名・重要用語を自動抽出して用語集に固定します。以後の出現は同一訳語を使用するため、場面ごとに名前が変わることはありません。
完全自社開発の翻訳Agentシステム、5ステップワークフロー(直訳→タイムライン校正→翻訳校正→文脈最適化→全体推敲)を採用。従来の「単語対単語」機械翻訳と異なり、文脈・文化差異・言語習慣を理解。医療・法律・技術など20以上の専門分野に深度最適化。実測では翻訳品質満足度98%+、汎用AIを大きく上回る品質
100以上の言語の相互翻訳に対応。主要言語(英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、ドイツ語など)はもちろん、マイナー言語(タイ語、ベトナム語、インドネシア語、トルコ語など)も対応いたします。どの言語への翻訳もお任せください
文字数で課金、1ポイント≒2文字です。例:10分動画の字幕は約3,000-5,000文字、1,500-2,500ポイント消費で$0.12-0.20。スタータープランの100,000ポイントで10分動画を40-60本翻訳可能、非常にお得です。ポイントは永久有効、期限切れの心配もありません
強力なクラウドGPUクラスター。通常、10分動画の字幕翻訳は1-2分、1時間動画でも約3-5分で完了。プロフェッショナル・エンタープライズプランでは優先処理でさらに高速に。お急ぎの場合は技術サポートへご連絡ください、特別対応いたします
セキュリティは最優先事項です。銀行レベルのAES-256暗号化、ISO 27001認証取得。アップロードファイルは翻訳中のみ一時保存、完了後すぐに自動削除。エンジニアも内容にアクセスできず、AIの学習にも使用しません。ビジネス機密も個人情報も、徹底的に保護いたします
もちろん対応!最大10ファイルを同時処理可能。同じ翻訳設定を選択すれば、システムが自動でキュー処理、完了後ワンクリックで一括ダウンロード。大幅に時間を節約できます
もちろん可能です!標準のSRT/VTT形式でダウンロード、Aegisub・Subtitle Editなど任意の字幕エディタで開いて修正できます。特定の訳語やタイムラインの調整も自由に。オンラインエディタも開発中、間もなくブラウザで直接修正可能になります
7日間無条件返金保証。購入後7日以内、ポイント使用10%未満でサービスにご満足いただけない場合、全額返金を申請可能。製品には自信がありますが、お客様の選択も尊重します。返金手続きは簡単迅速、3営業日以内に返金いたします
登録で20,000ポイント、4-5本の動画翻訳に十分、完全無料トライアル